Комментарии (36)

  • AT

    Вопрос знатокам рифм- на снимке риторическая фигура или троп? :)

    12 Октября 2015, в 14:56



  • mura_vey

    AT, а вы с какой целью интересуетесь? )

    12 Октября 2015, в 15:42



  • AT

    mura_vey, С холиварной, само собой!

    12 Октября 2015, в 16:13



  • Игнат Сафронов

    AT, На снимке вижу птичку.

    12 Октября 2015, в 16:19



  • dis

    Игнат Сафронов, я тож узрел - и мне оне показалося не бэз применения шопу;)

    12 Октября 2015, в 16:25



  • Игнат Сафронов

    dis, Так и запишем - двое увидели птичку.

    12 Октября 2015, в 16:26



  • dis

    Игнат Сафронов, агась - як у ММЖ - ставь псису (с)

    12 Октября 2015, в 16:28



  • Анна Тимофеева

    Игнат Сафронов, третья видит две птицы ))

    12 Октября 2015, в 16:37



  • Игнат Сафронов

    Анна Тимофеева, Замечательно! Кто больше?

    12 Октября 2015, в 16:40



  • AT

    Игнат Сафронов, Кстати, оч показательный диалог, для того, чтобы ещё раз вспомнить, что в ентих сферах всё держится на системе договорённостей. Например, мы договорились, что всякая явная и неявная схожесть форм должна трактоваться как метафора, вербализуемая или не очень. Или можем договориться, что всякая дыня на изображении не потеряла своего символического свойства с давних пор и смотреть на репортаж с рынка сквозь эту призму. Бывает даже двойная перекодировка- глубоко погружённые в искусство люди на основе схожих договорённостей могут смотреть на реальный мир и новостную ленту, оценивая их по правилам комедии, трагедии, фарса или ещё как, а подаётся эта оценка потом в виде репортажа.

    14 Октября 2015, в 13:07



  • Игнат Сафронов

    AT, Вот! Совершенно верно. И здесь мне по аналогии вспоминается принцип Гейзенберга - принцип неразделимости исследователя и объекта исследования. А Нильс Борн вообще говорил о том, что никакое по-настоящему сложное явление нельзя описать с помощью одного языка. Т.е. для того чтобы человек имел нужное понимание (понимание, а не знание, - что совсем не одно и то же), ему необходим некий голографический портрет явления. А его могут дать только различные интерпретации. В построении таких интерпретаций на основе эмпирических данных (а значит, и согласных с ними) и состоит основная задача современной науки. А вовсе не приближение к мифической «абсолютной истине», как полагал Гегель.Недаром же говорят что история это ложь, о которой договорились историки. Так и в фотографии, именно групповые интерпретации и ведут к тем самым словесным баталиям, которые мы наблюдаем много лет.

    14 Октября 2015, в 13:37



  • AT

    Игнат Сафронов, Вобщем-то то же самое говорил и Лотман применительно к художественным явлениям.

    14 Октября 2015, в 16:26



  • Марина Глебова

    AT, именно так, на системе договорённостей. Причём такие "договорённости" могут создаваться незаметно для самих "доворившихся" постепенно, месяцами или годами, только потому, что они одно и то же смотрят, либо читают, либо обитают в одних и тех же местах. А если пойти дальше, то заметно, что эти очень часто неосознаваемые "договорённости" и их системы действуют не только в "ентих сферах". )

    14 Октября 2015, в 13:39



  • AT

    Марина Глебова, и получается культурный код )

    14 Октября 2015, в 16:27



  • Вадим [ja]

    AT, Подождём знатоков, может быть они и смысл противопоставления риторической фигуру тропу как-то прояснят. А то я открываю http://yanko.lib.ru/books/cultur/lotman=ritorika=article.htm#_Toc113251802 читаю: "Риторические фигуры (тропы)" и смысл вопроса ускользает от меня.

    12 Октября 2015, в 16:34



  • AT

    Вадим [ja], под фигурой в данном контексте понимаются приёмы сочетания, а не переносных смыслов.

    12 Октября 2015, в 16:41



  • Вадим [ja]

    AT, Перенести смысл может только конкретный реципиент, зритель в данном случае. При этом совсем не важно знаток ли он рифм, аллитераций или чего другого.
    Для меня здесь сочетание форм крыла и льда порождает массу переносных смыслов включающую, но не ограничивающуюся, "Простёр совиные крыла".

    12 Октября 2015, в 16:53



  • AT

    Вадим [ja], Если мы понимаем фотографию как авторское высказывание, то в этом случае переносным смыслом наполняет (или не наполняет) автор.

    12 Октября 2015, в 17:39



  • Игнат Сафронов

    AT, Для того чтобы осмысленно сделать фотографию у автора просто не хватит времени (если это конечно не постановка), поэтому любой непостановочный снимок это случайность и не более того.

    12 Октября 2015, в 17:42



  • AT

    Игнат Сафронов, Совершенно согласен в общем случае. В частном же нмв много деталей: забитая шаблонами голова просто вытаскивает знакомые конструкции из действительности- чем не постановка? Или определённое психологическое состояние, заставляющее моделировать окружающий мир на основе созвучных ему форм. Отбор опять же.
    Но это мы в сторону от рифм уходим.

    12 Октября 2015, в 18:10



  • Вадим [ja]

    AT, это если мы понимаем авторское высказывание как однозначное или хотя бы допускаем, что переносные и прочие смыслы фотографии как объекту присущи имманентно.

    12 Октября 2015, в 18:33



  • AT

    Вадим [ja], Сочетание форм, да. Рифмы неудачное слово.

    14 Октября 2015, в 13:10



  • Вадим [ja]

    AT, Если договориться о терминах, то рифмами можно называть определённый класс сочетания форм. Впрочем в данном разговоре речь не о рифмах, а о неких "знатоках рифм" помянутых вами в первом комментарии.

    14 Октября 2015, в 14:08



  • Игнат Сафронов

    Вадим [ja], Определенный класс сочетания форм? И что это такое?

    14 Октября 2015, в 14:13



  • Вадим [ja]

    Игнат Сафронов, "Если договориться о терминах". Буде такое желание имеется, можем попробовать договориться. Если же нет, то не стоит и начинать.

    14 Октября 2015, в 14:28



  • Игнат Сафронов

    Вадим [ja], Думаю не стоит. Ибо неформализуемо и бессмысленно.

    14 Октября 2015, в 14:37



  • Вадим [ja]

    Игнат Сафронов, ок

    14 Октября 2015, в 14:43



  • AT

    Вадим [ja], А смысл? Просто занять голову определением подмножества давно устоявшихся множеств? На мой взгляд это была просто чья-то попытка поэтизировать мысль. Звучит красиво, не спорю. В остальном крайне неубедительно для меня.

    14 Октября 2015, в 16:23



  • Вадим [ja]

    AT, вся терминология предназначена для удобства и экономности разговора. Ну, можно, к примеру, говорить "время в течении которого свет поступает на светочувствительный элемент", но удобнее "выдержка". Что же касается не строго формализуемых терминов, то они удобны в дружеской беседе и строгого определения в таком случае не требуют.

    14 Октября 2015, в 20:56



  • AT

    Вадим [ja], в дружеском разговоре самое экономное сказать "ну, короч ты понял о чём я". Это заменяет не то, что предложения, а целые абзацы и главы.

    14 Октября 2015, в 23:23



  • Вадим [ja]

    AT, довольно странные у вас дружеские разговоры, но если реально заменяет, то так и нужно говорить. Если же разговор предполагает обмен информацией, то оставаясь дружеским он вполне может потребовать несколько большего количества слов. В том числе и терминов.

    14 Октября 2015, в 23:37



  • AT

    Вадим [ja], Если разговор предполагает обмен информацией, то энтропия должна стремиться к нулю, а избыточность служить целям помехоустойчивости. Ввод вольной терминологии не способствует этой цели. Но в кругу единомышленников вполне нормально упомянуть, если не заморачиваться особо.

    15 Октября 2015, в 17:54



  • Вадим [ja]

    AT, не очень понимаю термин "вольная" по отношению к терминологии. Термин "рифма", как это было выяснено при проведении приснопамятного конкурса, вполне употребляется как в русско-, так и в англоязычной публицистике посвящённой фотографии. Если вы считаете его неудачным, то просто не употребляйте его. Мне кажется, что при минимальной доброжелательности ни применение термина "рифма", ни избегание оного не помешают нам понять друг друга. Но в контекст данной беседы термин "рифма" проник из вашего первого комментария. Вольно ж вам был.

    15 Октября 2015, в 18:30



  • AT

    Вадим [ja], беседа была спровоцирована "четвергом" на обозначенную тему, а в книжках термин скорее в популистских целях употреблялся.

    15 Октября 2015, в 19:08



  • Вадим [ja]

    AT, странно, а почему слово "рифма", а не "чемодан" спровоцировало вас?
    Я не берусь судить о целях в которых употребляется тот или иной термин в книжках. Мне достаточно того, что употребляется и, следовательно, скорее всего будет понят собеседником.

    15 Октября 2015, в 21:25



  • Игнат Сафронов

    не туда

    14 Октября 2015, в 14:12



Для того, чтобы оставлять комментарии или ставить оценки, надо зарегистрироваться или войти под своей учетной записью.